Uluslararasılaştırma

3.2.1  'po' Dizini

Burda öncelikle POTFILES.in adlı bir dosya açıp içine çevrilecek iletileri içeren kod dosyalarının uygulamanın en üst dizinine göre göreceli yolunu yazmalısınız. Örnek bir dosya:
# List of source files containing translatable strings

lib/error.c

lib/getopt.c

src/main.c

src/ui.c
Bir sonraki adım LINGUAS adlı bir dosyaya hangi çevirilerin mevcut olduğunu boşluklarla ayrılmış biçimde yazmak. Kullanıcılar hangi dilleri istediklerini burayı değiştirmek yerine LINGUAS adlı ortam değişkenini değiştirerek ayarlayabilir. Almanca, Fransızca ve Türkçe çeviriler içeren bir uygulama için bir örnek:
# Available languages

de fr tr
Tabiki çeviri dosyalarını da de.po, fr.po, tr.po olarak buraya koymalısınız.

Bu web sitesinde bulunan bilgi ve belgelerin, kaynak gösterilmek koşulu ile kullanılması serbesttir.
Pardus markası ve logotipi TÜBİTAK'ın tescilli markasıdır. Kullanım koşulları için Yasal Uyarı bölümünü inceleyiniz.
Pardus hakkında merak ettikleriniz için lütfen yardım sayfasına başvurun. TÜBİTAK - UEKAE, PK.74 41470, Gebze / Kocaeli.

Copyright 2007 Ulusal Elektronik ve Kriptoloji Araştırma Enstitüsü. Tüm Hakkı Saklıdır. Görüşleriniz